Trời hôm nay bình yên và thanh thản. Chúng tôi lái xe từ Sacramento về Hayward để cùng góp lời cầu nguyện cho gần 400 Tăng Thân Bát Nhã sớm được thoát qua cơn hoạn nạn không cần thiết mà chính quyền đương thời của Việt Nam đã và đang gây ra. Đúng 10 giờ 50 sáng tất cả Phật tử, Huynh trưởng và đoàn sinh GĐPT trong vùng bắc California đã tựu tập đông đủ chật kín cả Đại Hùng Bảo Điện chùa Phổ Tử, Hayward. Chúng tôi đã ngồi thật yên thật vững trong không khí trang nghiêm, nhất tâm hướng về Chùa Phước Huệ, Lâm Đồng nơi các Tăng Ni hãy còn rất trẻ đang bị "lưu vong" trên quê hương yêu mến của mình.
Đúng 11 giờ sáng, Lễ Cầu Nguyện đã được chính thức bắt đầu trong không khí trang nghiêm thanh tịnh bằng hai ngôn ngữ Việt và Anh. Buổi lễ đặc dưới sự chứng minh của Thượng Toạ Thích Từ Lực. Chúng tôi nhận thấy có sự tham gia của quý Tăng Ni trong vùng, Hội Phật Giáo Hải Nhuận, Dòng Tiếp Hiện vùng vịnh, Hội Từ Bi Phụng Sự San Jose, the Fourth Fold Community Sangha of Hayward, Đoàn Cựu Huynh Trưởng San Jose và thành viên các GĐPT Miền trong vùng và các GĐPT vùng Bắc California...
Sau phần khai kinh bằng tiếng Việt và tiếng Anh, tất cả đại chúng ngồi thật yên...
Hãy ngồi xuống đây cho đời bớt khổ
Niệm Quan Âm hay thêu một bài thơ
Hãy ngồi xuống đây chúng ta cùng thở
Cùng mỉm cười trước thế sự trần gian...
Sau đó, đại chúng tụng Chú Đại Bi, Nguyện Ngày An Làn Đêm An Lành, rồi Niệm danh hiệu Bồ Tát Quán Thế Âm 108 lần và đọc kinh Yêu thương bằng tiếng Anh. Một năng lượng thanh lương quyện cùng khói trầm hương đã bay về bên kia đại dương nơi quê hương Việt Nam yêu dấu.
Sau phần niệm hương bạch Phật, đạo hữu Tâm Thường Định đã thay mặt Ban Tổ Chức tuyên bố lý do buổi lễ Cầu Nguyện, hôm nay; đó là tất cả Tăng Ni và Phật tử quy tụ về Chùa Phổ từ để cùng dâng lời cầu nguyện thành khẩn lên đức Bồ Tát Quan Thế Âm gia hộ cho Tăng thân Bát Nhã sớm thoát qua cơn hoạn nạn và có được thuận duyên để yên tâm tu tập bên nhau. (We gather today at Compassion Buddhist Temple to show our strong support, solidarity and send our collective, positive energy to the Bat Nha Sangha for their safety and freedom to practice Buddhism in Lam Dong Vietnam). Tiếp sau đó là những cảm tưởng của quý anh chị dòng Tiếp Hiệp bởi đạo hữu Tâm Lưu Ly, và của tổ chức GĐPT.
Trong đó có đạo hữu Nguyệt Kim Tường người tóm lược lại hiện tình Bát Nhã bằng tiếng Anh như sau: “On 27/09/09 a number of about 200 violent people who disguised as “concerned citizens” gathered in the front and around Bat Nha Temple, raised pressure forcing the monks and nuns to leave Bat Nha Monastery by force and violent. These monks and nuns of Bat Nha are being dragged out of their living quarters with force by a mob of vandalisms, policemen, hired troops that uses much violence and aggression. The monks and nuns have been beaten up and pushed into taxi. They are being threatened to be killed if they do not obey. In facing the brutal violence, all young monks and nuns of Bat Nha Monastery appeared peacefully taking refuge in mindfulness - the basic Buddha’s teaching that have been instilled in them. They reacted nothing but meditation and praying in response to the oppression. This non-violent, mindful and compassionate behavior has drawn high praise around the world. Bat Nha has become a legend, a symbol of three characteristics of compassion (Bi), wisdom (Trí), brave (Dũng) of Buddhism. Bat Nha is a wonderful answer to ignorance, fear, anxiety, corruption and abuse of power. Bat Nha has made history and become a part of the cultural inheritance of our homeland…”
Nhưng xúc động nhất là bài viết cảm "Cảm Nghĩ của một Cư Sĩ về BIẾN ĐỘNG LẰNG MAI BÁT NHÃ" của Đạo hữu Nguyên Thọ Trần Kiêm Đoàn được Thầy trụ trì đã đọc bằng tất cả con tim và nước mắt. Thầy trích đoạn: "…Trong cảnh dầu sôi lửa bỏng đó, tất cả tăng ni sinh trước sau vẫn đồng loạt giữ lòng thanh tịnh, chấp tay im lặng niệm Phật, không mảy may chao đảo hay vọng động trước nghịch cảnh. Sự im lặng sấm sét của chánh pháp đã thể hiện qua thái độ an hòa của tăng ni sinh Làng Mai Bát Nhã.
Tinh thần bi, trí, dũng đã được tăng ni sinh phát huy thành hành động cụ thể:
Lấy lòng từ bi để đối trị với hận thù.
Lấy trí tuệ để an trú trong chánh niệm,
Lấy dũng mãnh để giữ vững tâm bồ đề kiên cố không sợ hãi.
Tình thương không biên giới đã giúp người Phật tử hóa giải được cảm tính tiêu cực với kẻ đối đầu đang cố bức hại mình trước mắt. Thật ra, họ không phải là kẻ thù mà họ là nạn nhân của vô minh nên phải thương lấy họ.
Trí tuệ sáng suốt đã giúp người Phật tử hóa giải được lòng sân hận trước thế lực đang cố triệt hạ mình trước mắt. Thật ra, họ là kẻ đang tự thiêu đốt chính mình vì đang làm nô lệ cho tham sân chấp ngã nên phải tha thứ họ.
Tinh thần dũng mãnh kiên cố đã giúp người Phật tử hóa giải được phản ứng vọng động trước động cơ tạo ra hoàn cảnh đổ vỡ. Thật ra, họ là kẻ yếu đuối lạc đường vì đang bị bóng tối của kiêu mạn và dục vọng che lấp nên đáng cảm thông cho họ.
Cung cách thiền tịnh và tâm hồn từ bi, hỷ xã của tăng ni sinh Làng Mai Bát Nhã thể hiện trong những ngày qua đã làm cho tứ chúng Phật tử toàn cầu tán dương tâm hạnh. Tuổi trẻ Phật tử đang thật sự hành đạo. Đó là một đạo Phật chân chính sống thực giữa đời chứ không chỉ tiềm tàng trong lễ nghi và kinh điển. Tình thương đã thắng hận thù; từ bi trí tuệ đã thắng bạo lực vô minh như hôm nay và mấy nghìn năm trước.
Cuộc biến động Làng Mai Bát Nhã chưa kết thúc, nhưng dư luận toàn cầu đang đứng về phía đạo lý, tình thương và nhân bản để thành tâm ủng hộ và cầu nguyện cho các tăng ni sinh đang bị ngược đãi và phân ly tại Việt Nam. Với hồng ân Tam Bảo độ trì và tha lực chú nguyện cầu lành khắp nơi trên thế giới đang hướng về, chắc chắn tăng ni sinh Làng Mai Bát Nhã sẽ được thân tâm thường hằng an lạc, tiếp tục con đường tu học. Xin cầu nguyện duyên lành sẽ đến để mọi sự xung đột đều được hóa giải trong tình người và đạo lý.”
Kế đến là Đạo từ của Chư Tôn Thiền Đức, một lần nữa Thầy Từ Lực nhắc lại Chánh Niệm Là Trái Tim Của Sự Sống. Mindfulness is the Heart of Life. Chúng ta quay tụ về đây để đem hết tấm lòng và nguyện lực hướng về quê nhà, không những cho 400 Tăng Ni Bát Nhã mà cho toàn dân Việt Nam biết sống trong tình thương yêu và sự hiểu biết. Thầy dạy chỉ có tình thương mới xoa dịu lại những vết đau và chúng ta biết bao dung tha thứ khi thật sự thể hiện được tình nghĩa con người. Cuối cùng, thầy nhắc nhở chúng ta luôn sống trong chánh niệm để đem lại lợi lạc cho tất cả.
Sau phần hồi hướng công đức, tất cả đại chúng đã ký vào bản kiến nghị của Ban Tổ Chức để gởi cho chính quyền Hoa Kỳ để bênh vực cho Tăng Thân Bát Nhã và nhân quyền tại Việt Nam. Buổi lễ cầu nguyện đã thành công viên mãn và kết thúc vào lúc 12:30 chiều trong âm hưởng tình thương yêu và sự hiểu biết đang hướng về đất Việt mến yêu.
Sacramento, October 11th, 2009
Bạch Xuân Phẻ
Tường Thuật Buổi Lễ Cầu Nguyện Cho Tăng Thân Bát Nhã tại vùng Bắc California.
Monday, October 12, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 Góp ý kiến:
Post a Comment